Válido a partir del 1 de julio de 2025

Condiciones comerciales generales

1. Vigencia, Principios generales

a) Estos Términos y Condiciones Generales (CGC) se aplican a todas las ofertas, entregas y servicios de Q Point AG (CH), Q Point GmbH (AT) y Q Point GmbH (DE) - todos ellos denominados en lo sucesivo QP. También se aplicarán a todas las relaciones comerciales futuras - en particular en el caso de ofertas verbales, telefónicas, electrónicas o postales, entregas y servicios, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo. La referencia a estas CGC y su publicación en ofertas, confirmaciones de pedido, facturas u otros documentos de la empresa también bastarán para la validez de estas CGC.

b) Las condiciones generales de compra u otras condiciones generales del comprador no serán vinculantes para QP a menos que QP las reconozca expresamente por escrito.

c) Las garantías de características, los acuerdos colaterales y las modificaciones requieren la confirmación por escrito de QP para ser efectivos.

 

2. Puesta en servicio y prestación de servicios

a) El cliente deberá realizar el pedido por escrito. Para la celebración del contrato, basta con que el cliente f i r m e una oferta firmada por QP.

b) Salvo que se acuerde otra cosa en el contrato, los servicios se prestarán en consulta con el cliente.

c) Salvo acuerdo en contrario, QP estará autorizada a citar al cliente como referencia tras la prestación del servicio y a utilizar el logotipo de la empresa del cliente con fines publicitarios (folletos, eventos comerciales, página web, material publicitario, etc.).

 

3. Precios, condiciones de pago y facturación

a) Todos los precios de oferta y los precios que figuran en las confirmaciones de pedido no incluyen los impuestos legales.

b) Salvo que se acuerde lo contrario, los precios de licencia de los servicios de software están sujetos a un ajuste anual del índice. La base del índice para todos los clientes en Suiza es el Índice Armonizado de Precios al Consumo IPCA (base: 2015=100, Suiza), para todos los demás clientes el Índice Armonizado de Precios al Consumo IPCA (base: 2015=100, Austria), publicado mensualmente por Eurostat. Si estos índices dejan de calcularse o publicarse, QP tendrá derecho a utilizar otros índices correspondientes que se aproximen lo más posible al contenido de los índices mencionados. Si la variación del valor del índice entre el mes de celebración del contrato (o el último mes de ajuste) y el valor disponible en el mes de facturación (máximo 3 meses antes del mes de facturación) supera el valor del 5%, el precio se ajustará en su totalidad. Quedan excluidas las negociaciones de precios posteriores y las reducciones de factura por servicios acordados y prestados contractualmente.

c) La facturación se realiza electrónicamente y se envía a la dirección de correo electrónico facilitada por el cliente o a la dirección de contacto general publicada del cliente. Sólo se enviará una factura en papel si así se solicita. 

d) QP será facturado por la empresa contratante. Los servicios también podrán ser prestados por otras empresas de Q Point.

e) El pago del importe de la factura deberá efectuarse sin deducción alguna. En todos los demás aspectos, se aplicarán las condiciones de pago según la oferta de QP o la confirmación del pedido.

f) Si el cliente incumple cualquier pago -incluido un único plazo en virtud de un plan de pago a plazos acordado- o si QP tiene conocimiento de cualquier otra circunstancia que plantee dudas sobre la solvencia del cliente, QP tendrá derecho a declarar todas las cantidades pendientes inmediatamente vencidas y pagaderas y a exigir pagos por adelantado o la constitución de una garantía por cualquier entrega pendiente. Sin perjuicio de sus derechos en virtud de cualquier reserva de dominio, QP se reserva el derecho a resolver el contrato y a reclamar daños y perjuicios por incumplimiento. En caso de incumplimiento por parte del Cliente, QP tendrá derecho a cobrar intereses al tipo legal a partir de la fecha en que se produzca dicho incumplimiento. Queda expresamente excluida la compensación con contrademandas.

 

4. Aplazamiento, desistimiento y resolución del contrato

a) En caso de cancelación o aplazamiento de los servicios encomendados por parte del cliente hasta 48 horas antes de la prestación programada, no se cobrarán honorarios, a excepción de los gastos de viaje o transporte ya reservados y no reembolsables, que se facturarán en su totalidad. 

b) En caso de aplazamiento con poca antelación (menos de 48 horas antes de la prestación programada) o de cancelación de proyectos completos o de días de proyecto individuales por parte del cliente, se adeudará el 50% de los honorarios acordados por los servicios cancelados. Los gastos de viaje y los desembolsos ya efectuados o no reembolsables se facturarán en su totalidad. Los honorarios y gastos correspondientes a los nuevos días de proyecto se facturarán de acuerdo con la oferta original.

 

5. Fechas, plazos de entrega, limitaciones de responsabilidad y garantía

a) Las fechas y plazos indicados por QP no son vinculantes, a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.

b) En caso de envío de mercancías por parte de QP, y salvo acuerdo en contrario, la aceptación por parte del servicio de paquetería se considerará como aceptación por parte del cliente. El riesgo se transferirá al cliente tan pronto como el envío haya sido entregado a la empresa responsable del transporte.

c) El envío se realizará a discreción de QP, de acuerdo con la naturaleza de la mercancía. Los envíos urgentes o los seguros adicionales se organizarán únicamente a petición del cliente y se facturarán por separado.

d) El periodo de garantía para las entregas comienza en el momento en que se transfiere el riesgo, tal y como se especifica en la cláusula 5(b). Para los acuerdos de servicios de software, el periodo de garantía comienza en el momento de la prestación técnica de los servicios de software bajo licencia. En el caso de los servicios, comienza en el momento de la finalización del servicio correspondiente.

e) En el caso de productos de terceros, la responsabilidad de QP se limita a la cesión de los derechos de garantía propios de QP frente al proveedor de dichos productos de terceros. 

f) El cliente es el único responsable de realizar copias de seguridad de los datos y de aplicar medidas de protección contra virus y violaciones de datos en sus propios sistemas. 

g) Las reclamaciones por daños y perjuicios debidos al incumplimiento sólo podrán hacerse valer si el daño ha sido causado intencionadamente o por negligencia grave de QP o de sus auxiliares ejecutivos.

h) La parte incumplidora sólo será responsable ante la otra parte por los daños directos e inmediatos causados por el incumplimiento negligente de sus obligaciones contractuales. La responsabilidad por daños indirectos o consecuentes, incluidos, entre otros, la pérdida de ingresos o beneficios, la pérdida de uso, los costes de capital o los costes de adquisición de bienes o servicios sustitutivos, queda excluida en la medida en que lo permita la ley. En cualquier caso, la responsabilidad se limita al valor del contrato.

 

6. Reserva de dominio

a) Hasta la completa liquidación de todas las reclamaciones derivadas de la entrega de los bienes al cliente, la titularidad de los bienes entregados seguirá siendo de QP. El cliente tendrá derecho a utilizar los bienes en el curso ordinario de sus negocios, siempre que no se encuentre en mora de pago a QP. No se permite pignorar o ceder la mercancía como garantía. 

b) Para las relaciones comerciales regidas por contratos de arrendamiento o de venta a plazos, se aplicarán los términos y condiciones específicos del contrato respectivo.

 

7. Disposiciones adicionales para el uso de servicios de software

a) Una vez concluido el acuerdo entre el cliente y QP relativo al uso de los servicios de software, se establece un acuerdo de uso del software. 

b) El uso de los servicios de software sólo está permitido previa aceptación de las condiciones de uso del software actualmente aplicables.

c) Salvo pacto en contrario, el contrato de utilización comenzará el primer día del mes siguiente al mes en que se haya completado la prestación técnica de los servicios de software. Salvo pacto en contrario, el acuerdo se renovará automáticamente por periodos sucesivos de 12 meses a menos que cualquiera de las partes lo rescinda por escrito al menos 12 semanas (o, en el caso de los contratos de servicios de datos y en la nube para Q Machines, al menos 16 semanas) antes de que finalice el plazo respectivo. El derecho de resolución extraordinaria de conformidad con la cláusula 7(d) no se verá afectado. En la fecha efectiva de rescisión, QP tendrá derecho a desactivar el acceso a los servicios de software.

d) El derecho de ambas partes a una rescisión extraordinaria por causa justificada no se verá afectado, sujeto a los requisitos legales. Se considerará que existe causa justificada para QP en particular si el cliente, sin justificación legal y a pesar de habérsele recordado, se retrasa más de dos meses en el pago de una remuneración debida. Si la causa de resolución es imputable al cliente, éste estará obligado a abonar a QP la remuneración acordada, menos los gastos ahorrados por QP, hasta la fecha más temprana en la que el contrato podría haber finalizado por resolución ordinaria. 

e) Las notificaciones de rescisión deberán realizarse por escrito para que surtan efecto. El cumplimiento de esta forma es un requisito previo para la validez de la rescisión. El fax y el correo electrónico no satisfacen el requisito de forma escrita. 

f) Tras la rescisión del contrato, QP devolverá al cliente todos los documentos facilitados por éste y q u e aún obren en poder de QP relacionados con el presente contrato, y eliminará todos los datos almacenados en QP, salvo que sean de aplicación obligaciones o derechos de conservación legales. En todos los demás aspectos, se aplicará la política de privacidad de QP.

 

8. Legislación aplicable, lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción

a) Salvo acuerdo expreso en contrario, todas las relaciones jurídicas entre QP y el cliente se regirán por la legislación del país en el que la entidad QP contratante tenga su domicilio social. Queda excluida la aplicación de las normas de conflicto de leyes. 

b) El lugar de cumplimiento de todas las entregas y servicios prestados por QP -con excepción de los servicios de software- será el domicilio social de la respectiva entidad QP contratante. En lo que respecta a los servicios de software, el centro de datos se considerará el lugar de ejecución para su funcionamiento técnico; la ubicación del cliente respectivo se considerará el lugar de éxito para su uso.

c) La jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados o relacionados con la relación contractual será, en la medida en que lo permita la ley, el domicilio social de la respectiva entidad QP contratante.

d) Cláusula de salvedad: En caso de que alguna disposición de las presentes condiciones o de cualquier otro acuerdo contractual entre las partes fuera o llegara a ser total o parcialmente inválida o inaplicable, la validez de las restantes disposiciones no se verá afectada. La disposición inválida o inaplicable será sustituida por una disposición válida que refleje lo más fielmente posible el propósito económico de la disposición original de una manera legalmente permisible.

 

9. Protección de los datos y la información del cliente

a) El cliente está obligado a notificar sin demora cualquier cambio en sus datos maestros, especialmente en los datos de contacto y las personas de contacto.

b) Los datos personales son almacenados por QP y solo se tratan y se utilizan cumpliendo estrictamente la normativa vigente en materia de protección de datos. Respetamos el principio de no vender, alquilar ni poner los datos personales de otra forma a disposición de terceros. Al iniciar la colaboración, el cliente declara su conformidad con el almacenamiento de sus datos en el ámbito de la relación comercial.

c) La aplicación TruckBuddy necesita información sobre la ubicación para calcular la hora prevista de llegada a la obra o a la planta mezcladora. La localización solo se lee durante una orden de transporte activa. Para ello, la app TruckBuddy (en Android) solicita las autorizaciones para FINE_LOCATION y COARSE_LOCATION.

d) Para el tratamiento de datos personales en el marco de un acuerdo de transferencia y utilización de software, nos remitimos a la correspondiente declaración de protección de datos.